خواستگاری؛ فارسی واگردان

خواستگاری؛ فارسی واگردان
خواستگاری؛ ترجمه ی فارسی

یه شو بشوم زن غــــازی     برای مشتی قُلــــی
یه شب رفتم به خواستگاری/ برای مشتی قلی

مشته قلی چه کارا ؟  مهندسی بیکارا      مشته قلی چی دانه ؟
مشته قلی چی کارست؟ مهندسه بیکاره/ مشته قلی چی داره؟

الون هیچی ندانه     آخر چر ندانه ؟                جواب بدا قلی پیر.

الون هیچی نداره/ آخه چرا نداره؟/ پدر قلی جواب داد

هر چی داشتیم بفورتیم     بیجارونه بفورتیم       می باغونه بفورتیم     زردگو بفورتیم

هرچی داشتیم فروختیم/ شالیزارها رو فروختیم/ باغ هامونو فروختیم/ گاو زرد هم فروختیم   

خرج دانشگاه بودم           قلی مهندس چودم     قلی الون آماده      خو اینه که داماده.

خرج دانشگاه کردیم/ از قلی مهندس درست کردیم/ قلی الان آمادست/ خوب داماد همینه دیگه

اگر قلی ندانه     آدم خوبی ایسه     پیرکه خوبی دانه       مارکه خوبی دانه 

اگر قلی هیچی نداره/ آدم خوبیه/ پدر خوبی داره/ مادر خوبی داره

 خاخور خوبی دانه    اخلاق خوبی دانه      رفتار خوبی دانه      بیرون هیچی نخونه.

خواهر خوبی داره/ اخلاق خوبی داره/ رفتار خوبی داره/ غذای بیرون نمیخوره(ول خرج نیست)

عروس پیر، گب بما    اخلاق و رفتار که نشد زن غازی       این که نشد دامادی 

پدر عروس حرف اومد / اخلاق و رفتار که نمیشه خواستگاری / این که دامادی نمیشه 

 این که نشد زندگی     مهریه چندته دانه     یه ته وگرسه بوته        بگیر 1000 ته سکه 

این که زندگی نمیشه / مهریه چند تا داره/ یه نفر برگشت گفت/ هزارتا سکه بگیر                  

دانی هدی ؟  نه نه ندانیم                     بُگو 500 سکه دانی هدی ؟      نه نه ندانیم.

داری بدی؟ نه نه نداریم                         بگو 500 سکه داری بدی؟     نه نه نداریم

  عروس مارم گب بما                         مال و اموال ندانی 

مادر عروس حرف اومد / مال و اموال نداری

  مهریه که ندانی       آپارتمون ندانی    کار خوبی ندانی      ماشینکه هم ندانی

مهریه که نداری / مال و اموال نداری / کار خوبی نداری/ ماشینم که نداری

تو می بگو زن واسه چی  تو خوانی     لاکوی خوانی بکوشی        کار امرا بدوشی

تو به من بگو برای برای چی زن میخوای/ دختره میخوای بکشی/ با کار بدوشی

امو لاکوی هندنیم و هندنیم    مفت و مثل هندنیم

ما دختر نمیدیم و نمیدیم/ مفت و این جوری نمیدیم

قلی که پیر گب بما         قلی اونه دوس دانه        خیلی هم دوس دانه 

پدر قلی حرف اومد / قلی اونو دوست داره/ خیلی هم دوست داره  

خدارو شاهد گینیم               هر چی دانیم فورشنیم   هر چی دانیم مهر کونیم  

خدا رو شاهد میگیریم/ هرچی داریم میفروشیم/ هرچی داریم مهر میکنیم                                 

یته پراید هینیم    صبح تا غروب گاز دنیم        گُلی که راضی کونیم     .

یک دونه پراید میخریم/ صب تا غروب گاز میدیم/ گلی رو راضی میکنیم

  غم خوبه ویگینیم         شادی باهم سهم کونیم

غم خونه رو ورمیداریم/ شادی رو با هم نصف میکنیم

هندنیموی هندنیم     لاکوی امو هندنیم    مفت و مثل هندنیم

نمیدیم و نمیدیم/ما دختر نمیدیم / مفت و این جوری نمیدیم

لاکوی بقض بترکس    اینه پیری دپرکس خلاصه اون گب بما      اونه چوشم اشک بما

بغض دختر ترکید / پدرش از جا پرید ، خلاصه اون حرف اومد / چشمای اون اشک اومد

  لاکوی بوته      او بوبا       اوی اجی   الون هیچی نخوانم   مهریه مونخوانم 

دختر گفت / ای بابا / ای مامان / الون هیچی نمیخوام / من مهریه نمیخوام                              

یکته اطاق مو خوانم         یکته چراغ مو خوانم      یه مثقالی خرت و پرت

یه دونه اطاق من میخوام / یک دونه چراغ من میخوام / با یه مثقال خرت و پرت                                            

طلا ملا نخوانم                  فقط قلی مو خوانم

طلا ملا نمیخوام/ فقط قلی رو من میخوام

پیر بوته تام بزن      کی تا بوته گب بزن    تی زبون گاز بگیر         تی دهن اوبکش

پدر گفت ساکت شو! / که بهت گفت حرف بزن/ زبونتو گاز بگیر / دهانتو آب بکش

بشو آواره ببو         لاکوی دل بشکسه               چشم ارسو فوسسه  

برو گم شو / دل دختر شکست / اشک چشمش جاری شد            

  چند شو وچند روز ببو         قوت و غذا نخورده                 خو گب هیچکه نوته

چند روز و چند شب شد/ غذا و قوت نخورد/ حرفشو به هیچ کس نگفت

داییم خو  گریه بوده                غصا خو دیل پوروده  بوده

مدام گریشه خودش رو کرد/ دلش رو با غصه پر کرد                    

 تا که یه روز ابری بو              کوهونه می بیته بو  

تا که یه روز ابری بود/ کوه ها از ابر گرفت بود

     دنیا اینه تارا بو بو                       همه جا اینه غمین  بوبو 

دنیا براش تاریک شد/ همه جا براش اندوهناک شد

  رادکته روخولب       نگاه بوده باغونه            نگاه بوده دارونه      گوش بدا بولبلونه

راه افتاد به کنار رودخانه/ به باغ ها نگاه کرد/ به درخت ها نگه کرد/ به بلبل ها گوش کرد                   

  نگاه بوده سنگونه    نگاه بوده راهونه  چشم انتظاری بوده          قلی که ییدانوده  

به سنگ ها نگاه کرد/ به راه ها نگاه کرد / چشم انتظاری کرد/ قلی پیداش نبود                                      

پایان قسمت اول




[ سه شنبه 23 تير 1394 ] [ 11:35 ] [ دهیوپت(ع.ر) ] [ بازديد : 3112 ] [ نظرات () ]
مطالب مرتبط
آخرين مطالب
خط گیلکی (1395/08/06 )
gilaki music (1394/12/01 )
بیه لاکو... (1394/11/26 )
خط گیلکی (1394/11/22 )